jueves, 20 de diciembre de 2012

LAS PELÍCULAS NAVIDEÑAS DE ARTHUR RANKIN JR Y JULES BASS















Arthur Rankin Jr. y Jules Bass fueron los pioneros en las películas televisivas animadas para la Navidad. ‘Rudolph , el reno de la nariz roja’ y ‘Santa Claus is comin to town’ son dos de sus mejores obras. Sus películas combinan el espíritu navideño, canciones y relatos infantiles. Pusieron de moda la técnica ‘stop motion’, que utilizaban para dar movimiento a sus muñecos. Produjeron más de 20 películas relacionadas con la Navidad. 





La Navidad se ha convertido, quizás, en el único momento del año en que el mensaje externo, social, sea más tranquilizador, dé una pequeña vía a la esperanza. En nuestro primer artículo de los tres que hemos dedicado a esta especial etapa anual, hablábamos de un égregor, una atmósfera especial, que contagia a los seres humanos y  que beneficia a crear un clima más calmado, menos tenso. El efecto es corto, sólo unos cuantos días, pero por lo menos reduce la triste realidad de un mundo dominado por billetes y monedas.



 El cine y la televisión han contribuido de muchas maneras a extender ese égregor navideño. Los primeros   artífices televisivos en películas infantiles navideñas fueron los especialistas en cine de animación Arthur Rankin Junior y Jules Bass.



'Rudolph, el reno de la nariz roja', su primer gran éxito navideño




 
Arthur Rankin Jr y Jules Bass iniciaron sus trabajos de animación en 1960 con una serie sobre Pinocho. 5 años más tarde estrenan en la programación de Navidad de la cadena televisiva NBC una película de 47 minutos que se ha convertido en un clásico. Se trata de ‘Rudolph, el reno de la nariz roja’ ( Rudolph, el reno de la nariz roja ), un relato muy conocido en los Estados Unidos, que Rankin y Bass versionaron con muchos cambios  y dirigido sobre todo a los más pequeños.





La técnica utilizada, denominada ‘stop motion’, le aporta originalidad a la historia. Consiste en aparentar movimiento en los que realmente son imágenes fijas. En el caso de Rudolph son muñecos del tamaño de la palma de la mano. 



La artificiosidad del movimiento, que no acaba de ser perfecto, el paisaje enmaquetado, la historia tan infantil, la isla de los juguetes defectuosos, Santa Claus, las canciones, el reno rechazado por ser diferente, el yeti… Toda esta combinación, con algunos elementos muy absurdos, convierten a Rudolph en un clásico de la animación y sobre todo en una historia conmovedora para la Navidad.



Las secuelas de Rudolph, el reno de la nariz roja


 

Rankin y Bass mantuvieron su espíritu navideño alternando  los estrenos televisivos con producciones animadas y muñecos. Rudolph no reaparecería en una nueva secuela hasta 11 años más tarde en la historia ‘Rudolph shinny’s new year’  ( Rudolph's Shiny New Year ,' El brillante año nuevo de Rudolph).




 

La trama se centra en la desaparición del Año Nuevo. Rudolph viaja a una isla en la que se retiran los años pasados para buscar al bebé. La secuela no desmerece la primera aparición de Rudolph, aunque la trama es un poco más embrollada y el argumento no trata de una manera estricta sobre la Navidad.




Rudolph y Frosty juntos en una aventura




 


Arthur Rankin y Jules Bass volvieron a estrenar una nueva película para la televisión de Rudolph tres años después de la primera secuela. En esta ocasión le acompaña otro conocido personaje, el muñeco de nieve ‘Frosty’. Basado en una popular canción de los años 50, apareció como dibujo animado por primera vez en la Navidad de 1969. Hubo una nueva aventura del muñeco de nieve en 1976.


 


La película  ‘Rudolph and Frosty’s christmas in july’(  Rudolph and Frosty's Christmas in July)   quizás es excesivamente larga y la trama no llega tanto a los niños, pero la realización, la ambientación y el haber unido a dos de sus personajes más famosos le otorga cierto encanto a la producción.

Rankin & Bass y sus películas de Santa Claus

 




Arthur Rankin Jr ha producido más de 60 títulos, una mayoría de ellos relacionados con historias de la Navidad. Al margen de Rudolph y Frosty también destacaron las películas de Santa Claus.  ‘Santa Claus is coming to  town’ ( Santa Claus Is Comin' to Town)  , está basada también en una canción.




 Las voces de Fred Astaire, Mickey Rooney y Keenan Wynn dan vida a este cuento sobre el origen de Santa Claus y sus malvados adversarios que le impedían repartir juguetes en la Navidad.


 Un relato atractivo, animado, navideño, infantil y que para muchos es la obra más redonda en la filmografía de Rankin & Bass.




En 1974 Rankin & Bass plantean un año sabático de Santa Claus en 'The year without Santa Claus'( The Year Without a Santa Claus ) . Papa Noel está deprimido y piensa que se ha perdido el espíritu de la Navidad. Una buena premisa para desarrollar un relato infantil en el que aparecen dos personajes vinculados a la meteorología, el que prefiere una alta temperatura durante la Navidad (un avance de la preocupación por el cambio climático) y el que aporta la relajación y la tranquilidad de la nieve durante el invierno.







 Con un tono infantil Arthur Rankin y Jules Bass han ahondado en la importancia de la Navidad. Sus historias han descrito qué sería de esta época del año sin esa ilusión, esa esperanza que crece en el interior de muchas personas.

 

‘A Cosmic Christmas’, los extraterrestres enseñan la Navidad

 



Y terminamos con otro corto animado estrenado en Canadá en 1977.Sus autores no son Rankin & Bass, pero se inspiran en esa tradición. ‘A Cosmic Christmas' ( A Cosmic Christmas)  narra la historia de tres extranjeros venidos del espacio, muy parecidos a los Reyes Magos, que llegan a la tierra en plena Navidad. 




Un corto especial, con unos dibujos más personales, menos coloristas, y unos personajes que interpretan la Navidad de manera hipócrita y consumista.

Los extranjeros, que no querían interferir en los asuntos de la tierra, han de explicarle a los humanos cuál es el verdadero significado de la Navidad.

 Toda una joya perdida en el tiempo que ha quedado para quien quiera revisitarla y rehacer su espíritu navideño.







jueves, 29 de noviembre de 2012

TONY LEBLANC, EL ARTISTA DE LA RISA. LAS PELÍCULAS MÁS DIVERTIDAS






















Llegó hasta los 90 años, reclutó a nuevas generaciones, fue atrevido, dicharachero y sencillo. Buen actor, aprovechó la fama para traspasar la barrera costumbrista y dedicarle tiempo y películas a ese humor más loco, más absurdo. Tony Leblanc fue todo un maestro en provocar carcajadas. En este artículo repasamos muchos de los grandes momentos de este artista de la risa. Instantes inolvidables que alcanzan su culmen con esa joya olvidada del cine español:’El astronauta’.


La gracia es una cualidad esencial para un actor de comedia. Tony Leblanc la tenía a raudales. Cuando tomó carrerilla en el mundo del cine, Tony apostó por el difícil arte de la comedia y desechó el haberse convertido en un galán. 




Choca ahora repasando su filmografía, que empezó en 1944 con  'Eugenia de Montijo' ( Eugenia de Montijo ), y participó en un papel secundario en todo un clásico del cine patrio franquista, ‘Los últimos de Filipinas’( Los últimos de Filipinas ). También actua en el clásico ‘Fuenteovejuna’ o ‘Currito de la Cruz’ ( Currito de la Cruz ).

‘El tigre de Chamberí’, el Rocky a la española estrenado 20 años antes






Mucho  antes de existir el proyecto de la película ‘Rocky’,en 1958 se estrena en España una comedia pugilística titulada ‘El tigre de Chamberí’( El tigre de Chamberí ).


 Esta película es un clásico de la comedia española. Tony Leblanc interpreta al típico aprovechado o listillo, papel que ha hecho en muchos films. Aquí engaña a un ingenuo camarero y lo embauca en un combate de boxeo con el campeón de España. La paliza está asegurada. Pero, en un final muy divertido (no hacía falta ver Rocky), cuando está tendido en la lona, las palabras de su amada conseguirán lo imposible. Leblanc ya mostraba su buen hacer y nos preparaba para comedias de todo tipo con un humor menos costumbrista.




‘Los tramposos’  y  ‘Los pedigüeños’. Tony Leblanc el rey de los pícaros 






El papel de pillo o carota  de Tony Leblanc en muchas películas le sirve para protagonizar una de las comedias más divertidas del cine español. ‘Los tramposos’( Los tramposos ) . Él y Antonio Ozores son dos pícaros del Madrid de finales de los 50 que se dedican a engañar a los transeúntes. La escena del timo de la estampita de Tony Leblanc es una buena muestra del desparpajo del actor. 







Muy interesante es la película ‘Los pedigüeños’ ( Los pedigüeños )  dirigida por el propio Tony Leblanc. No alcanzó la misma repercusión que ‘Los tramposos’, pero tiene momentos muy divertidos.



 Tony Leblanc, López Vázquez y Venancio Muro son los tres caraduras que preparan toda clase de engaños. Quizás se nota el bajo el presupuesto de la película,le falta un poco de ritmo y algunas escenas parecen episodios televisivos. Lo que no falta es el humor del trío de protagonistas. Divertida es la escena en la que se hacen pasar por un grupo de cantaores en una fiesta de alto nivel social convocada por un marqués.


Tony Leblanc el rey de la banda.’Sabían demasiado’, ‘Los que tocan el piano’ y ‘La dinamita está servida’






Tras su paso por la picaresca, los guiones para Tony Leblanc adquirieron mayor sofisticación, el denominado aperturismo, las comedias italianas a lo ‘Rufufú’ inauguraron el subgénero de atracos con malhechores de pacotilla. En este línea se engloban tres comedias, muy próximas en el tiempo. La primera, más antigua ‘Sabían demasiado’( Sabían demasiado ).




 Una banda de carteristas ha de adaptarse a los nuevos tiempos y abrirse a otro tipo de golpes. Lo someten a votación y José Luis Ozores, el Grillo en la película, se opone. Estos son sus ‘sólidos’ argumentos:’Aquí vivimos bien, con las crisis naturales. Es mejor trabajar a nuestro aire, dormir la siesta, jugar al futbolín y levantarse tarde’. Lástima que esta frase no se pronunciara en una película norteamericana.




Un segundo escalón, mucho más alocado, representa ‘Los que tocan el piano' ( Los que tocan el piano). De nuevo lo que llega del extranjero es mucho mejor que lo nacional. Manolo Gómez Bur, ‘El Tizona’ en la película, trae métodos revolucionarios para la banda.

‘La dinamita está servida’. Tony Leblanc y Laura Valenzuela, Bonnie and Clyde a la española





En la tercera comedia bandística,’La dinamita está servida’ ( La dinamita está servida )  , Tony Leblanc ya no es un castizo que quiere reciclarse. Ejerce de jefe de la banda,se hace pasar por americano, se llama Mike y junto con su pareja Dory y su nefasto ayudante Bruno,  interpretado por Alfredo Landa, intentan robar las joyas del rey de Chaila que se aloja en un hotel de la Costa Brava.




Comedia desmadrada, con persecuciones, golpes y porrazos que cierra a modo de fanfarria las películas españolas de atracos y golpes imperfectos. 



Aquí Tony Leblanc y Laura Valenzuela parodian a los protagonistas de la película ‘Bonnie and Clyde’, interpretada por Warren Beatty y Faye Dunaway.
El astronauta’, la comedia culmen de Tony Leblanc. La gran parodia española de la aventura espacial



 

Hemos detallado algunos puntos destacados a nuestro parecer en la trayectoria cómica de Tony Leblanc para alcanzar el momento culminante. Una parodia a la española, con botijo incluido, de la llegada de los primeros hombres a la Luna. El título de la película, ‘El astronauta’ ( El astronauta )  es lo más sobrio. 

Todo lo demás es una verdadera antología del disparate continuo. Si uno se mete en este tebeo cinematográfico, se ríe sin parar. Si piensa cómo se les ha ocurrido semejante historia, se está perdiendo una gran comedia.
La increíble idea de un grupo de vecinos de Minglanillas de llegar a la Luna con material de andar por casa es tan mala que resulta casi buena. 




Un electricista, un pintor, un lechero,un carpintero y un experto en fuegos artificiales dirigido por un científico chalado se disponen a lanzar un cohete a la Luna. La SANA, que así se llama  la compañía espacial (toda una envidia para la NASA), no deja un cabo suelto. Pepe ha de ser sometido a las pruebas más rocambolescas para viajar al espacio. 



Tony Leblanc es Pepe, el intrépido astronauta que es lanzado en la Cibeles I , dispuesto a colocar la bandera de España en la Luna. Le acompaña un divertido reparto en el que destaca Don Anselmo, un López Vázquez que tiene explicaciones científicas de pacotilla verdaderamente hilarantes. El equipo de la SANA lo forman José Sazatornil, Paquito Cano, Antonio Ozores, José Luis Coll y Rafael Alonso. Antonio Ferrandis es el presidente de la SANA y quién cede el terreno para la base de operaciones.



El final es la guinda de la película con un efecto quizás inspirado en la primera entrega de ‘El planeta de los simios’. Pepe cree que llega a la Luna, pero en realidad no ha  salido de España. Un final sorpresa para una inesperada comedia española, de las pocas que se han realizado sobre la aventura espacial.




 ‘El astronauta’, es una joya olvidada del cine español. Y una buena muestra para conocer el bagaje interpretativo y el humor que ha aportado un grande de la comedia como Tony Leblanc.




Para terminar este recuerdo a Tony Leblanc nos despedimos con una canción. Una clara parodia de los temas pop de los 60, extraído de la película ‘Una vez al año ser hippie no hace daño’ ( Una vez al año ser hippy no hace daño ). Tony Leblanc, Concha Velasco, Alfredo Landa, y Manolo Gómez Bur son el grupo ‘Los hippy loyas’.  Intepretan con pelucones y un inglés macarrónico el tema ‘Love, love, love’. ¡Tremendo!







viernes, 9 de noviembre de 2012

'MAH-NA, MAH-NA', LA CANCIÓN QUE SALIÓ EN 1968 DE UNA PELÍCULA MONDO
















El compositor italiano Piero Umiliani introdujo como un juego el tema ‘Mah- Na, Mah- Na’ en la banda sonora de  la película  mondo ‘Svezia, inferno e paradiso’. La canción se editó en los Estados Unidos y tuvo mucha repercusión. Los ‘Muppets’ la lanzaron a la fama en el episodio 14 de ‘Sesame Street’. Se ha convertido en una canción talismán para los Muppets. Músicos de toda clase  y estilos como Henri Salvador, Enrique Guzmán, Hot Butter o el grupo Cake han versionado el ‘Mah Na Mah Na’, un canto a la simpatía y el buen humor.




El éxito puede aparecer debajo de una mesa, en el lugar más insospechado, en el instante menos esperado. Nadie tiene la clave y esa es sin duda una de sus grandes cualidades. La carambola está detrás de la buena respuesta del público. Si no coinciden una serie de casualidades, nunca hubiera llegado la fama. La conocida canción ‘Mah-Na Mah-Na’, popularizada por Los Teleñecos, es una clara muestra de lo difícil que a veces resulta presagiar los éxitos. Algunos ya conocen la historia de la canción. A nosotros nos ha llamado la atención y por eso le hemos dedicado este artículo.

‘Mah Na, Mah Na’, una  canción ‘escondida’ en la película ‘Svezia, inferno e paradiso’



Los desconocedores de la ‘carambola’ ignoran el verdadero origen de ‘Mah- Na Mah- Na’. Piero Umiliani, compositor italiano nacido en Florencia, la  incluyó en el documental sensacionalista ‘Svezia, inferno e paradiso’ (Svezia, inferno e paradiso) . La película fue dirigida por Luigi Scattini y pertenece al denominado género mondo.

Exagerados, provocadores, muy tendencionsos. Son documentales que navegan entre lo escabroso y llamativo  que empezaron en Italia con ‘Mondo Cane’ en 1962. Consiguieron un notable éxito y tuvieron unos años de auge. También era importante la partitura que acompañaba al film. La música de otro gran compositor, Riz Ortolani, fue la banda sonora de 'Mondo Cane' y el tema ‘More’, fue nominado al Óscar como mejor canción.

‘Viva la sauna sueca’, el título original de ‘Mah -Na Mah -Na'




El tema ‘Mah Na Mah- Na’ se escuchó por primera vez a los 51 minutos de la película ‘Svezia, inferno e paradiso’, (Sweden Heaven and Hell). Servía para acompañar las imágenes de unas jóvenes suecas entre un paisaje nevado a una cabaña que era una sauna. El minuto 46 segundos de la pieza no casaba muy bien con la escena, pero es la licencia a la creatividad de los maestros italianos de la época.




Dentro del juego, Umiliani títuló el tema ‘Viva la sauna sueca’, y así se hubiera quedado, como un emparedado entre pieza y pieza, si la película no hubiera dado el salto a los Estados Unidos. La canción llama la atención y se publica con cambio de nombre. ‘Viva la sauna sueca’ queda como un recuerdo y se cambia por ‘Mah-Na Mah-Na’, primer acierto que la conduce a la ruta del éxito.

‘Sesame street’, la puerta del éxito de ‘Mah- Na Mah- Na’




Fue un 27 de noviembre de 1969, en el episodio 14 de ‘Sesame Street’, aquella musiquilla que acompañaba a las suecas a una sauna y que más tarde cambió su título por el de ‘Mah-Na Mah Na’, vivió su verdadera mutación. Parecía  que el tema fuera de ellos, creado para ellos e introducido por ellos.



La mayoría se olvidó de sus orígenes, del  propio padre de la criatura, Piero Umiliani, y se quedó estupefacto con el títere que pronunciaba  continuamente ‘Mah-na Mah-na’. 






Un gag, una broma, una música pegadiza, un canto a la sonrisa, todo junto: el juguete musical de Umiliani había encontrado la mejor salida, impensable tiempo atrás cuando se estrenó la película. 



 A partir de ahí, el tema se ha convertido en todo un talismán para los Muppets. Suena y suena en sus series, en sus películas, como en la de 2011 ‘The Muppets’ ( Los Muppets).

Incluso hay una página web para aportar, para compartir mundialmente la canción ‘Mah-Na Mah-Na’en una versión interminable   ( http://www.muppetsmahnamahna.com/) . Tremendo.

Otras versiones del ‘Mah-Na Mah-Na’. Hot Butter, Henri  Salvador, Enrique Guzmán






La más conocida es la versión de los Muppets pero otros músicos no han resistido la tentación de divertirse con este curioso tema que siempre aporta buen humor.
El grupo Hot Butter, famosos por su tema ‘Pop Corn’, tocado en sintetizador Moog, aportaron su peculiar sonido al ‘Mah-Na Mah-Na’.




El cantante francés Henri Salvador,  le puso letra y tituló la canción ‘Mais Non , Mais  Non’. Versión simpática con el estilo inconfundible de un grande de la música francesa.



Enrique Guzmán, cantante de gran éxito en México durante los años 60, utilizó la música de ‘Mah-Na Mah-Na’ para su personaje televisivo de ‘Bartolo Taras’ y el  tema 'Voy volado'. Guzmán le añadió la letra con la voz que imitaba a Bartolo. Un individuo que se sale de la normalidad con un comportamiento totalmente ilógico. 



Las versiones pop y rock de ‘Mah-Na’ ‘Mah Na’. ‘No way , no way’ del grupo Vanilla. ‘Made in Japan’ de Pato Fu’. La  singular interpretación del grupo ‘Cake’







El pop se ha rendido constantemente al encanto musical del ‘Mah-Na Mah-Na’. De todo ha habido y algunos han sido verdaderamente atrevidos. Al grupo de jóvenes británicas ‘Vanilla’ les vino muy bien su ‘No way, No way’ para darse a conocer. 


Fue su primer sencillo y se coló en las listas de éxitos. La letra, tal vez la habrían de haber retocado un poco más. Y el vídeo fue elegido en 1997 como el peor del año. Se puede comprobar por qué.



De una manera más trabajada y con un videoclip más sofisticado, el grupo brasileño Pato Fu homenajea a ‘Mah- Na Mah-  Na’ en el estribillo de su tema ‘Made in Japan’.


Una buena versión, elaborada con ingenio, aunque la que está considerada como más brillante es la del grupo de indie rock de Sacramento ‘Cake’. El solo de guitarra que nos recuerda el ‘Mah-Na Mah Na’ denota la calidad del  grupo. Es la joya que le faltaba al antiguo tema ‘Viva la sauna Sueca’, que compuso un gran compositor como Piero Umiliani.


Y así se demuestra con esta curiosa historia, que aunque una canción esté escondida en la banda sonora de una película, si el éxito la busca, le llegará y surcará todas las  fronteras. ‘Mah Na  Mah Na’… 






viernes, 19 de octubre de 2012

SYLVIA KRISTEL, SUS OTRAS PELÍCULAS























Sylvia Kristel se ha ido pronto, a los 60 años. Mito erótico de los 70, a los 22 protagonizó una película que le marcó demasiado el futuro de su carrera. ‘Emmanuelle’ fue un éxito internacional, pero le creó todo un estereotipo del que no pudo zafarse fácilmente. En este artículo repasamos otros títulos de Sylvia Kristel, su intento por triunfar en Hollywood, sus débiles comedias, sus películas de capa y espada.  Ese esfuerzo que la holandesa hizo para demostrar que también podía ser una buena actriz.




Huir de las etiquetas es muy difícil cuando ha marcado tu inicio y el éxito de tu carrera cinematográfica. Eso le sucedió a Sylvia Kristel. Entrar en el mundo del cine por la puerta grande y sí además es un hit erótico tiene un precio. Un precio demasiado alto porque el cambio de registro no lo admite tan fácilmente el espectador. Kristel era vista como una imagen, y los 300 millones de personas que presenciaron su película más famosa, 'Emmanuelle' la desecharían interpretando ‘Hamlet’. Pese a todo, ella intentó cruzar el río, pasar de un género demasiado concreto a otros más artísticos. 

‘Une femme fidele’, versión de ‘Las amistades peligrosas’




El descubridor de Brigitte Bardot, Roger Vadim dirigió una nueva versión inspirada en ‘Las amistades peligrosas’ titulada 'Une femme fidèle'  ( Une femme fidèle ) . En 1959 fue Jean Moreau la protagonista y en esta ocasión eligió a Sylvia Kristel y a Nathalie Delon para esta nueva variante. Pero Vadim había perdido fuerza y su película se quedó de nuevo en la inopia, en el limbo. 






De todas maneras, a Sylvia Kristel le vino bien un papel más dramático en su carrera.Continuó con un Gérard Depardieu en alza y la historia de un gángster en la ocupación nazi. ‘René la canne’ ( René la canne) tampoco fue el superéxito que hubiera catapultado a Sylvia Kristel a figurar en los repartos del cine francés, pero le permitió trabajar con dos grandes del cine galo: Depardieu y Michel Piccoli.

 ‘Alicia o la última fuga’, el film más raro de Chabrol que interpreta Sylvia Kristel





  Aunque tampoco gozó de muy buenas críticas, Sylvia Kristel participó en la versión muy personal del realizador francés Claude Chabrol sobre ‘Alicia en el país de las maravillas’. 'Alicia o la última fuga' (Alicia o la última fuga ) es toda una rareza, una obra única, en la que Kristel tiene el papel protagonista. Su personaje, Alice Carol , queda atrapado en un lugar del que no puede salir.Merece una revisitación porque en su época pasó desapercibida.Misterio, drama y fantasía se aúnan en esta historia que quizás tenga un ritmo demasiado pausado.



Aeropuerto 80, Sylvia Kristel en un reparto de estrellas




Sylvia da el salto a Hollywood y participa en una nueva entrega de las películas catastrofistas de aeropuertos. En España se tituló ‘Aeropuerto 80’, el original ‘The Concorde… Airport 79’  (Aeropuerto 79 ) . Alain Delon encabeza los créditos, seguido de Susan Blakely, Robert Wagner y la propia Sylvia Kristel . Figuran en el reparto George Kennedy, Eddie Albert, David Warner, Bibi Andersson




Sylvia interpreta a una azafata del  Concorde, avión que sufre diversos ataques en pleno vuelo.
La película, la última de la serie ‘Aeropuerto’ figura entre las peores pero más divertidas comedias de la historia. Es tan tremenda que la gente se ríe en escenas que han de generar tensión. Muchos la consideran como una ‘comedia oculta’.Sin duda, tiene más gracia que si hubiera sido la clásica película de catástrofes, pero a Sylvia Kristel no le ayudó mucho en su carrera en Hollywood.

Sylvia Kristel con el Superagente 86 en ‘The nude bomb’




Kristel figura en otra película que tuvo muy mala acogida. Se trata de la vuelta de Maxwell Smart, ‘El superagente 86’ con la película ‘The nude bomb’ ( El disparatado agente 86 ). Vittorio Gassman es el villano. Hay un artículo de nuestro sobre esta película en nuestro  blog dedicado a los villanos en las parodias de James Bond (ver http://elprimodemartyfeldman.blogspot.com.es/2011/09/los-villanos-en-las-parodias-de-james.html ).




Esta aventura de una bomba que desnudaba a la gente fue machada por la crítica. Todos recordaban la exitosa serie y naturalmente no se olvidaban de la agente 99, que encarnaba la actriz Barbara Feldon. Sylvia Kristel tiene un pequeño papel como  agente 34. La compañera de Don Adams es Andrea Howard, actriz de televisión que tuvo escaso recorrido cinematográfico.




El  gran éxito en los Estados Unidos de Sylvia Kristel fue ‘Private lessons’ ( La primera lección ) ,  le llegó en 1981 en una comedia de corte erótico. Argumento muy polémico, ahora mismo hubiera sido difícil distribuir esta película ,que en España tuvo una calificación para mayores de 16 años.

Aventuras, capa y espada para Sylvia Kristel en 'El quinto mosquetero'






En América tuvo que recurrir de nuevo al estereotipo para triunfar y en Europa pudo participar en una película de capa y espada. Una versión de ‘El hombre de la máscara de hierro' de Alejandro Dumas que se tituló ‘El quinto mosquetero’ ( El quinto mosquetero ) .





El padre, Lloyd Bridges, y uno de los hijos menos populares de la familia, Beau Bridges integran el reparto. Fue el último papel en la pantalla para Olivia de Havilland y la rival de Sylvia Kristel, como malvada, espía y reina del enredo lo interpretaba Ursula Andress. 





Con un reparto como el mencionado además de José Ferrer, Cornel Wilde o Ian Mc Shane, ‘El quinto mosquetero’ debería de haber tenido más peso. En ocasiones asemeja un episodio piloto de televisión, aunque prevalece el punto de película simpática que se deja ver.




Años más tarde, Sylvia Kristel volvió a trabajar con un lujoso reparto y a rodearse de espadas en una película para la televisión que narra las aventuras de Casanova. Richard Chamberlain encarna al conquistador veneciano en ‘Casanova’ (Casanova) y participan las actrices Faye Dunaway, Ornella Muti, Hanna Schygulla y Sophie Ward.

Malvada en una cárcel comunista en 'Red Heat'



Lo que no hay que negarle a Sylvia Kristel es valentía por atreverse a participar en algunas películas de la que era muy difícil salir airosa. Incluso se metió en un papel de malvada de trama carcelario y no quedó tan mal. Una prisión de la Alemania comunista es el lugar de la tensión entre Linda Blair y Sylvia Kristel. ‘Red Heat’ ( Red Heat ) es el título que nada tiene que ver con el ‘Calor Rojo’ protagonizada por Schwarzenegger.



Y finalizamos este recuerdo a Sylvia Kristel, actriz que cómo hemos podido comprobar hizo de todo, escuchando su frágil voz. Interpreta el tema ‘L’amour d’aimer’, compuesto por Francis Lai para la película ‘Emmanuelle II’.




Enlaces relacionados:http://www.bbc.co.uk/mundo/ultimas_noticias/2012/10/121018_ultnot_sylvia_kristel_emmanuelle_fallece_jmp.shtml

http://cultura.elpais.com/cultura/2012/10/18/actualidad/1350554726_329019.html


http://www.eluniversal.com.mx/notas/877460.html